Welcome Guest! Save 20% on most items!
Search:



Tips from the federal government on fraud and identity theft

Send E-Cards to friends and family

Jewish New Testament-Burgundy Imitation Leather

Our Price $ 11.99  
Retail Value $ 14.99  
You Save $ 3.00  (20%)  
Item Number 100771  
Buy New Item


Item Description...

Translated by David H. Stern
Uses neutral terms and Hebrew names
Highlights Jewish features and Jewish references
Corrects mistranslations from an anti-Jewish theological bias
436 pp. The New Testament is a Jewish book, written by Jews, initially for Jews. Its central figure was a Jew. His followers were all Jews; yet no translation--except this one--really communicates its original, essential Jewishness. Uses neutral terms and Hebrew names. Highlights Jewish features and Jewish references. Corrects mistranslations from an anti-Jewish theological basis. Freshly rendered into English using the Greek texts, this is a must for learning about first-century faith.


Item Specifications...

Pages   436
Dimensions:   Length: 8.42" Width: 5.44" Height: 1"
Weight:   1.1 lbs.
Binding  Imitation Leather
Release Date   Sep 1, 2099
Publisher   Messianic Jewish Resources International
ISBN  9653590103  
EAN  9789653590106  

Bible Binding: Imitation Leather
Color: Burgundy
Point/Type Size: 9.00
Version: OE


Availability  7 units.
Availability accurate as of May 30, 2012 04:10.
Usually ships within one to two business days from La Vergne, TN.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.


Product Categories
1Books > Subjects > Religion & Spirituality > Christianity > Bibles > Other   [1325  similar products]
3Books > Subjects > Religion & Spirituality > Judaism > General   [3019  similar products]
4Books > Subjects > Religion & Spirituality > Judaism   [315  similar products]
5Books > Subjects > Religion & Spirituality > Other Practices > Messianic Judaism   [110  similar products]



Similar Products
Jewish New Testament Commentary
Jewish New Testament Commentary
Item: 8418

Complete Jewish Bible-HC
Complete Jewish Bible-HC
Item: 3580

Yeshua
Yeshua
Item: 38938

Messianic Judaism
Messianic Judaism
Item: 65442

Our Father Abraham
Our Father Abraham
Item: 23127



Reviews - What do our customers think?
Clearly Based upon Mistranslations  Jun 30, 2008
This text claims to correct "mistranslations" such as Romans 10:4 ("the goal at which the Torah aims," rather than "the end of the law"). One need look no further than than the original Greek text, which clearly demonstrates that it is rightly translated as is found in orthodox (orthodox as in "right belief," not the Orthodox Church) translations. A first semester Greek student can easily recognize this.

One should research this prior to purchasing this book, as this is a very simple method to prove that this text is written from a biased standpoint. This is curious, as the book itself claims to correct an "anti-Jewish theological bias" found in orthodox translations.

If it is truth you seek, do a little research on your own. Do not take my word for it... this is a simple issue to debunk. The truth is obvious here, and if one tries to find it, one will find it within five minutes of simple research.
 
Great Perspective  Feb 25, 2008
This version of the New Testament provides smatterings of applicable Hebrew words throughout the translation. Additionally there is a key on each page to help with the Hebrew pronunciation and an English translation of each word. I recently took a Hebrew class and this really does a good job of keeping me familiar with key Hebrew words and how to pronounce them. The Hebrew is not overwhelming, but instead reminds you of the original intent from a Jewish perspective. This is a great addition if you enjoy reading and comparing translations!
 
A fine translation, correctly emphasizing the Jewishness of Jewish writings   Aug 2, 2007
A fine translation, correctly emphasizing the Jewishness of Jewish scriptures whose main intent was to bear witness to the arrival of the Jewish Messiah, Yeshua HaMashiach (Jesus the Christ). It's about time that a translator correctly substituted the word "Messiah"/"Mashiach" for "Christ" in an English New Testament. The title "Christ" comes from the Greek word "Christos," and is merely a translation of the Hebrew title "Messiah"/"Mashiach." It was entirely appropriate for Stern to substitute the word "Messiah" (or "Mashiach") every place that the word "Christ" occurs in the New Testament. After all, this is a translation, not a transliteration, and the goal of translation is to carry over actual meaning from one language to another. "Christos" means "Messiah," and therefore it SHOULD BE translated as "Messiah." Whether you regard Jesus as the Messiah or not is beside the point. Be assured, however, that Jesus is, indeed, the Jewish Messiah: According to Daniel 9, the priestly and prophetic offices/ministries of the Messiah had to be fulfilled before the destruction of the 2nd Temple. The 2nd Temple was destroyed in 70 A.D.; Jesus fulfilled the relevant priestly and prophetic offices of the Messiah before the 2nd Temple was destroyed; Jesus is thus the only candidate for Messiah. Therefore if Jesus is not the Messiah then there is no Messiah. So, if the Messiah comes, be assured it will be a "second coming," since the Messiah had to (and did) come before the 2nd temple was destroyed. When Jesus comes again he will fulfill all things pertaining to the royal office of the Messiah, and will reign as a priestly king, "after the order of Melchizedek" (Psalm 110:4; Hebrews 5:6 et al.).
The above reviewer,Mr. Clark, is mistaken in saying that the Holy Spirit is never spoken of as a "person" in the original Greek manuscripts of the NT. While it is true that the Greek noun "pneuma" ("spirit") is of neuter gender, this has no bearing on the matter since the word "pneuma" existed before either the NT was written or the OT (Tanakh) was translated into Greek several centuries earlier (ca. 200 B.C.). Jewish authors of the NT (such as John) merely used the Greek words they had at their disposal when penning the Gospels in Greek, and it just so happened that the word for "spirit" ("pneuma") was neuter. As for the claim that the personal pronoun "he" is never used of the Holy Spirit, this is simply not the case. For example, in John 14:26 a masculine noun with a masculine article ("ho parakletos") is used along with neuter "to pneuma." "Ho parakletos," which means "the Comforter," is a well known title of the Holy Spirit. After the Holy Spirit is called by the masculine title "ho parakletos," then the masuline demonstrative pronoun "ekeinos" ("he") is used to refer to this very same Holy Spirit/Comforter. Thus, in the original Greek manuscripts of the NT, the Holy Spirit IS spoken of "personally," and the Holy Spirit IS called by the masculine demonstrative personal pronoun "ekeinos." This alone neither proves nor disproves the Trinitarian doctrine, but it certainly does weigh in the direction of the Trintarian doctrine. When we weigh the evidence of the entire Bible we certainly find that God's unity is complex, not simple. Remember, God's ways are not our ways (Isaiah 55:8): He is omnipresent, omniscient, omnipotent and eternal. Therefore we should neither expect the nature of His unity to be as simple nor the same as a man's unity.
 
Misleading There is no 'Jewish' New Testament   Jun 29, 2007
This review is not meant to offend Christians and believers in the New Testament.
However it is dishonest to speak of a 'Jewish New Testament'.
Why, because there is no Jewish 'New Testament' Jews have had to go through generations of persecution, efforts to force to convert us to Christianity. We constitute a small percentage of the people of the world, less than two - tenths of one percent. One out of every three human beings on earth is a Christian.
'Judaism is based on what Christians called the Old Testament plus the Oral Torah, the Mishna and the Gemara. The 'New Testament' has no place in Jewish worship.
The attempt therefore by someone of Jewish origin who has converted to Christianity to represent this as authentic Jewish text is dishonest.
 
The 'New Testament' is a Christian Book (Duh)  Jun 7, 2007
Thats why I recommend instead (to Jewish readers) V'Da Mah SheTashiv: Know What To Answer (To Missionaries) A Thorough Jewish response To Missionaries
 

Write your own review about Jewish New Testament-Burgundy Imitation Leather



 
Terms Of Use | Privacy Policy
Powered By DeeperCalling Web Store Hosting Services.